1. 会話
場面:午後2時。先輩のキムさんがデータ入力中の王さんに話しかける。

| キム | 王さん、今大丈夫? |
| 王 | はい。 |
| キム | 今この資料を読んでるんだけど、中国語の部分をちょっと翻訳してくれない? |
| 王 | 実は先ほど、課長から急ぎで頼まれた仕事がありまして……。すみません。 |
| キム | そっか。じゃあ大丈夫。 |
| 王 | 申し訳ありません。 |
2. 会話の表現

ビジネス場面で「原因・理由」を表す「〜て」を使うときは、「です」「ます」に接続し、「〜でして」「〜まして」の形を取ることが多い。
3. 練習
例)先輩:先輩:悪いんだけど、この資料、印刷してきてくれる?
私 :今から会議がある → 実は今から会議がありまして……。すみません。
1.部長 :郵便局へ行って、この書類を速達で出してきてくれない?。
私 :これからお客様がいらっしゃる
→ _________。

2.先輩 :悪いんだけど、午後、会議の準備手伝ってくれない?
私 :午後は外出だ
→ __________。

3.先輩 :その棚の上から資料の箱を下ろしてくれない?
私 :週末、肩を痛めてしまった
。

4. ロールプレイ
役割:社員A
相手:社員B
状況:明日から始まる展示会の会場の準備のため、午後、会社から机を運びます。できれば多くの人に手伝ってもらいたいです。
タスク:Bさんに手伝ってほしいと頼んでください。
相手:社員B
状況:明日から始まる展示会の会場の準備のため、午後、会社から机を運びます。できれば多くの人に手伝ってもらいたいです。
タスク:Bさんに手伝ってほしいと頼んでください。
役割:社員B
相手:社員A
状況:明日からの展示会の準備をしていま したが、熱が出て寒気もするので、今から早退させてもらうことになり ました。机に戻るとAさんが声をか けてきました。
タスク:Aさんの依頼を断ってください。
相手:社員A
状況:明日からの展示会の準備をしていま したが、熱が出て寒気もするので、今から早退させてもらうことになり ました。机に戻るとAさんが声をか けてきました。
タスク:Aさんの依頼を断ってください。
語彙リスト
| TỪ VỰNG | ふりがな | ÂM HÁN VIỆT | Ý NGHĨA |
| 資料 | しりょう | TƯ, LIỆU | Tài liệu |
| 翻訳(する) | ほんやく | PHIÊN, DỊCH | Biên dịch |
| 頼む(頼まれる) | たのむ | LẠI | Nhờ vả, được nhờ |
| 申し訳ありません | もうしわけありません | THÂN, DỊCH | Thành thật xin lỗi (trang trọng) |
| 書類 | しょるい | THƯ, LOẠI | Tài liệu, hồ sơ |
| 速達 | そくたつ | TỐC, ĐẠT | Chuyển phát nhanh |
| お客様 | おきゃくさま | KHÁCH, DẠNG | Khách hàng (kính ngữ) |
| 会議 | かいぎ | HỘI, NGHỊ | Cuộc họp |
| 準備(する) | じゅんび | CHUẨN, BỊ | Chuẩn bị |
| 外出(する) | がいしゅつ | NGOẠI, XUẤT | Ra ngoài |
| 展示会 | てんじかい | TRIỂN, THỊ, HỘI | Hội chợ, triển lãm |
| 会場 | かいじょう | HỘI, TRƯỜNG | Địa điểm tổ chức |
| 早退(する) | そうたい | TẢO, THOÁI | Về sớm |
| 寒気 | さむけ | HÀN, KHÍ | Cảm lạnh, ớn lạnh |
