1. 会話(申し出をする ① 申し出を受ける )
場面:王さんが会議の準備で忙しそうにしている。タインさんが王さんに話しかける。
タイン | 王さん、何かお手伝いしましょうか。 |
王 | ありがとう。今、資料ができ上がったから、100部印刷をお願いできますか。 |
タイン | はい。分かりました。印刷したものは、会議室に運んで おきましょうか、よろしいでしょうか。 |
王 | ありがとうございます。お願いします。 |
タイン | 今、私の業務は一段落したところなので、ほかにもお手伝いできることがあれば、遠慮なく声をかけてください。 |
王 | ありがとうございます。ちょっと今抱えている案件が立て込んでいて……。助かります。また声をかけさせてもらいますね。 |
2. 会話の表現
申し出をする
練習
例)[取引先の人がほかの製品についても質問してきた。]
カタログを送る → よろしければ、カタログをお送りしましょうか。
① [打ち合わせが終わり、取引先の人が帰るところだ。外は雨が降り出したようだ。]
タクシーを呼ぶ → よろしければ、→ __________。
申し出を受ける練習
例)[電話で/取引先から]
取引先:よろしければ、カタログをお送りしましょうか。
私:ありがとうございます。お願いいたします。
① [訪問先の会社で打ち合わせ中、飲み物がなくなってしまったところで声をかけられた。]
取引先:よろしければ、コーヒーお持ちしましょうか。
私:→ __________。
② [会議の資料を印刷しようとしたところ、部長に呼ばれた。Aさんに声をかけられた。]
A:よろしければ、こちらの資料を印刷しておきましょうか。
私:→ __________。
3. ロールプレイ
役割: 社員A(東京商事東京本社)
相手: 社員B(東京商事大阪支社)
状況: 打ち合わせのため来社したBさんを会議室に案内しています。Bさんの体調が悪そうです。
タスク: Bさんに声をかけ、できることを申し出てください。
相手: 社員B(東京商事大阪支社)
状況: 打ち合わせのため来社したBさんを会議室に案内しています。Bさんの体調が悪そうです。
タスク: Bさんに声をかけ、できることを申し出てください。
役割: 社員B(東京商事大阪支社)
相手: 社員A(東京商事東京本社)
状況: 打ち合わせのため、東京本社へ来ています。Aさんに会議室へ案内してもらっているところですが、空港からのタクシーで酔ってしまったようで少し気分が悪いです。
タスク: Aさんの申し出を受けてください。
相手: 社員A(東京商事東京本社)
状況: 打ち合わせのため、東京本社へ来ています。Aさんに会議室へ案内してもらっているところですが、空港からのタクシーで酔ってしまったようで少し気分が悪いです。
タスク: Aさんの申し出を受けてください。
語彙リスト
TỪ VỰNG | ふりがな | ÂM HÁN VIỆT | Ý NGHĨA |
会議 | かいぎ | HỘI, NGHỊ | Cuộc họp |
資料 | しりょう | TƯ, LIÊU | Tài liệu |
印刷(する) | いんさつ(する) | ẤN, XOÁT | In ấn |
会議室 | かいぎしつ | HỘI, NGHỊ, THẤT | Phòng họp |
業務 | ぎょうむ | NGHIỆP, VỤ | Công việc |
一段落(する) | いちだんらく(する) | NHẤT, ĐOẠN, LẠC | Tạm ổn, kết thúc một phần việc |
遠慮(する) | えんりょ(する) | VIỄN, LỰ | Ngần ngại, khách sáo |
案件 | あんけん | ÁN, KIỆN | Vụ việc, hạng mục công việc |
抱える | かかえる | BÃO | Ôm đồm, chịu trách nhiệm, đảm đương |
立て込む | たてこむ | LẬP, VÀO | Bận rộn, dồn dập |
申し出(する) | もうしで(する) | THÂN, XUẤT | Đề nghị, đề xuất |
ご都合が合う | ごつごうがあう | ĐÔ, HỢP | Thuận tiện, phù hợp về mặt thời gian |
体調 | たいちょう | THỂ, ĐIỀU | Thể trạng, tình trạng sức khỏe |
気分 | きぶん | KHÍ, PHÂN | Cảm giác, tâm trạng |
酔う | よう | TÚY | Say (xe, rượu…) |