Ôn tập hán tự 49 – 50

[1]漢字の読み方を書いてください。

  1. 大阪府おおさかふ近畿地方ちほうにあり、人口じんこう国内こくない 2 位の都市としである。

2. 栃木県とちぎけん那須高原こうげん避暑地ひしょち有名ゆうめいだ。

3. 日本一大にほんいちおおきなみずうみ琵琶湖びわこ滋賀けんにある。

4. 新潟けん日本有数にほんゆうすうこめどころである。

5. 沖縄県おきなわけん那覇ふゆでもあたたかく、上着一枚うわぎいちまいごせる。

6. 鎌倉大仏様だいぶつさまでは、胎内たいないめぐることができる。

7. 日頃ひごろから未曽有大災害だいさいがいたいするそなえが必要ひつようだ。

8. 韓国日本語にほんご文法ぶんぽうているが、発音はつおんむずかしい。

9. 北海道産ほっかいどうさん男爵芋つくったポテトサラダは格別かくべつだ。

10. 9 回裏かいうら二塁打決勝点けっしょうてんになって勝利しょうりした。

11. 法学部ほうがくぶ卒業そつぎょうしたら、法曹界すす決意けついだ。

12. 国賓宿泊しゅくはくした豪華ごうかなホテルを結婚記念日けっこんきねんび利用りようした。

13. 山門さんもんをくぐったところで、僧侶読経どきょうこえてきた。

14. ここはエカテリーナ二世にせい謁見として使用しようされていた。

15. この文章ぶんしょうにはおおくの比喩表現ひょうげん使つかわれている。

16. 不祥事ふしょうじ表沙汰になり、株価かぶか暴落ぼうらくした。

17. ジャケットは汎用性たかいリバーシブルがおすすめだ。

18. 郵便創業ゆうびんそうぎょう記念きねんして、4 月 20 日を逓信記念日きねんびださめた。

19. 皇太子妃候補こうたいしひこうほのもとへ勅使派遣はけんされた。

20. 今季こんき三割四分さんわりよんぶ五厘成績せいせきだった。

[2]漢字を書いてください

1.国そうすいとなるからには統率力とうそつりょく必要ひつようだ。

① 総帥 ② 総師 ③ 僧帥 ④ 僧師

2. わたしちちはほにゅうるい生態せいたい知能ちのう研究けんきゅうしている。

① 捕乳類 ② 補乳類 ③ 哺乳類 ④ 御曹司

3. たいぼうしきでろうそくをともし、こころあらたにした。

① 待望式 ② 戴冒式 ③ 戴帽式 ④ 舗乳類

4. 日本語にほんごでの表現ひょうげんゆかたかにするには一万以上いちまんいじょうごい必要ひつようだ。

① 語意 ② 話彙 ③ 話意 ④ 語彙

5. 若者わかものしゅうちしん希薄化きはくか問題もんだいになっている。

① 羞恥心 ② 差恥心 ③ 羞痴心 ④ 差痴心

LIÊM - Cái liềm

鎌で草を刈る

かま で くさ を かる - LIÊM THẢO - Cắt cỏ bằng liềm.

TÍCH - Đầm nước mặn

干潟

"ひがた - CAN TÍCH - Bãi cát nơi thủy triều lên xuống."

新潟県

にいがたけん - TÂN TÍCH HUYỆN - Tỉnh Niigata.

KỲ - Kinh kỳ

近畿地方

きんき ちほう - CẬN KÌ ĐỊA PHƯƠNG - Vùng Kinki, khu vực phía tây trung tâm Honshu.

TƯ - Phồn thịnh

滋養

じよう - TƯ DƯỠNG - Chất dinh dưỡng.

滋賀県

しが けん - TƯ HẠ HUYỆN - Tỉnh Shiga.

NA - Nhiều

刹那的

せつな てき - SÁT NA ĐÍCH - Mang tính khoảnh khắc.

旦那

だんな - ĐÁN NA - Chồng, ông chủ.

TU - Cần, nên

必須な

ひっす な - TẤT TU - Bắt buộc.

急須

きゅうす - CẤP TU - Ấm trà nhỏ bằng gốm sứ.

必須科目

ひっす かもく - TẤT TU KHOA MỤC - Môn học cần thiết.

TẰNG - Đã từng

曾祖父母

そうそふぼ - TẰNG TỔ PHỤ MẪU - Cụ ông cụ bà.

未曾有の大地震

みぞう の だいじしん - VỊ TẰNG HỮU ĐẠI ĐỊA CHẤN - Trận động đất lớn chưa từng thấy.

木曽川

きそがわ - MỘC TẰNG XUYÊN - Sông Kiso.

PHIẾM - Phù phiếm

汎用性

はんようせい - PHIẾM DỤNG TÍNH - Tính đa năng.

広汎

こうはん - QUẢNG PHIẾM - Phạm vi rộng.

SA - Phù sa

沙汰を待つ

さた を まつ - SA ĐÃI ĐÃI - Chờ mệnh lệnh, chỉ thị.

音沙汰ない

おとさた ない - ÂM SA ĐÃI - Bặt vô âm tín.

表沙汰

おもてざた - BIỂU SA ĐÃI - Công khai.

LŨY - Thành lũy

一塁ベース

いちるいベース - NHẤT LŨY - Điểm chạm bóng số 1 (bóng chày).

二塁打を放つ

にるいだ を はなつ - NHỊ LŨY ĐẢ - Thực hiện cú đúp (bóng chày).

HÀN - Hàn Quốc

韓国

かんこく - HÀN QUỐC - Hàn Quốc.

大韓民国

だいかんみんこく - ĐẠI HÀN DÂN QUỐC - Đại Hàn Dân Quốc.

LY - 1/10cm

りん - LY - 0.1%, phần trăm.

厘毛

りんもう - LY MAO - Rất nhỏ.

一分一厘

いちぶいちりん - NHẤT PHÂN NHẤT LY - Từng li từng tí.

PHỤ - Thêm, giúp

附記する

ふきする - PHỤ KÝ - Ghi chú bổ sung.

VỊ - Nhiều loại

語彙

ごい - NGỮ VỊ - Từ vựng.

ĐỆ - Đệ trình

逓信省

ていしんしょう - ĐỆ TÍN TỈNH - Bộ giao thông vận tải.

MỖ - Anh ta

某氏の発言

ぼうしのはつげん - MỖ THỊ PHÁT NGÔN - Phát ngôn của ai đó.

某所

ぼうしょ - MỖ SỞ - Nơi nào đó.

TU - Nhút nhát

羞恥心を持つ

しゅうちしん を もつ - TU SỈ TÂM TRÌ - Cảm thấy xấu hổ.

XÁ - Xá tội

容赦なく照りつける太陽

ようしゃなく てりつける たいよう - DUNG XÁ CHIẾU THÁI DƯƠNG - Mặt trời chiếu sáng không ngừng.

恩赦

おんしゃ - ÂN XÁ - Ân xá, đặc xá.

BÍNH - Can thứ ba

甲乙丙丁

こうおつへいてい - GIÁP ẤT BÍNH ĐINH - Bốn bên (Giáp, Ất, Bính, Đinh).

丙午

ひのえうま - BÍNH NGỌ - Năm Bính Ngọ.

DỤ - Ẩn dụ

比喩表現

ひゆひょうげん - TỶ DỤ BIỂU HIỆN - Biện pháp ẩn dụ.

BỔ - Nuôi dưỡng

哺乳瓶

ほにゅうびん - BỔ NHŨ BÌNH - Bình sữa.

哺乳類

ほにゅうるい - BỔ NHŨ LOẠI - Động vật có vú.

LỮ- Tăng lữ

人生の伴侶を得る

じんせい の はんりょ を える - NHÂN SINH BẠN LỮ ĐẮC - Có được người bạn đời.

出家して僧侶になる

しゅっけ して そうりょ になる - XUẤT GIA TĂNG LỮ - Xuất gia và trở thành tăng lữ.

ĐÁI - Nhận

戴冠式

たいかんしき - ĐÁI QUAN THỨC - Lễ đăng quang.

頂戴する

ちょうだいする - ĐỈNH ĐÁI - Nhận (khiêm nhường ngữ).

TÂN- Khách quý

来賓挨拶

らいひんあいさつ - LAI TÂN AI TẤT - Lời chào của khách mời.

賓客をもてなす

ひんきゃくをもてなす - TÂN KHÁCH TIẾP ĐÃI - Tiếp đãi khách.

国賓

こくひん - QUỐC TÂN - Quốc khách.

主賓

しゅひん - CHỦ TÂN - Khách quý (danh dự).

SÚY - Chỉ huy, tướng

総帥

そうすい - TỔNG SUÝ - Thống soái, người chỉ huy.

TÀO - Bầy, Họ Tào

法曹

ほうそう - PHÁP TÀO - Nghề nghiệp liên quan tới pháp luật.

社長の御曹司

しゃちょう の おんぞうし - XÃ TRƯỞNG NGỰ TÀO TI - Công tử, con trai của giám đốc.

重曹

じゅうそう - TRỌNG TÀO - Muối nở (baking soda).

ÚY - Đại úy

少尉-中尉-大尉

しょうい - ちゅうい - たいい - THIẾU UÝ - TRUNG UÝ - ĐẠI UÝ - Thiếu úy - Trung úy - Đại úy.

ÔNG- Ông lão

老翁

ろうおう - LÃO ÔNG - Ông lão.

ĐÍCH- Đích tôn, hợp pháp

嫡男

ちゃくなん - ĐÍCH NAM - Con trai trưởng.

嫡子

ちゃくし - ĐÍCH TỬ - Con cả.

代々嫡嫡と続く

だいだいちゃくちゃくとつづく - ĐẠI ĐẠI ĐÍCH ĐÍCH TỤC - Đời này qua đời khác.

TƯỚC- Bá tước

公爵

こうしゃく - CÔNG TƯỚC - Công tước.

男爵芋

だんしゃくいも - NAM TƯỚC VU - Một loại khoai tây.

HẦU- Tước hầu

侯爵

こうしゃく - HẦU TƯỚC - Hầu tước.

SẮC- Sắc lệnh

勅語

ちょくご - SẮC NGỮ - Thánh chỉ, sắc lệnh.

勅使

ちょくし - SẮC SỬ - Sứ giả

CHIẾU- Lệnh vua

詔書

しょうしょ - CHIẾU THƯ - Chiếu thư.

みことのり - CHIẾU - Chiếu chỉ.

詔書

しょうしょ - CHIẾU THƯ - Chiếu thư.

YẾT- Yết kiến

国王に謁見する

こくおう に えっけん する - QUỐC VƯƠNG YẾT KIẾN - Yết kiến quốc vương.

謁見の間

えっけん の ま - YẾT KIẾN GIAN - Hội trường yết kiến vua.

皇帝に拝謁する

こうてい に はいえつ する - HOÀNG ĐẾ BÁI YẾT - Diện kiến hoàng đế.

TRẪM - Ta (Vua xưng)

朕は天子の自称

ちん は てんし の じしょう - TRẪM THIÊN TỬ TỰ XƯNG - Trẫm là tự xưng của hoàng thượng

ĐIỀN- Lấp kín

赤字を補填する

あかじ を ほてん する - XÍCH TỰ BỔ ĐIỀN - Bù lỗ.

ガスの充填

ガス の じゅうてん - KHÍ XUNG ĐIỀN - Bơm khí gas.

BAN- Ban, nhóm

斑点

はんてん - BAN ĐIỂM - Vết nám, đốm trên da.

蒙古斑

もうこはん - MÔNG CỔ BAN - Vết bớt màu xanh ở trẻ sơ sinh.

斑模様

はんもよう - BAN MÔ DẠNG - Họa tiết lốm đốm.

LẬT- Run sợ

戦慄

せんりつ - CHIẾN LẬT - Rùng mình, kinh hãi.

LỘNG- Đùa giỡn

他人の気持ちを弄ぶ

たにん の きもち を もてあそぶ - THA NHÂN KHÍ TRẠC LỘNG - Đùa giỡn với cảm xúc của người khác.

弱者を愚弄する

じゃくしゃ を ぐろう する - NGUYỂN GIẢ NGÔ LỘNG - Chế giễu người yếu đuối.

運命に翻弄される

うんめい に ほんろう される - VẬN MỆNH PHIÊN LỘNG - Chịu sự đùa giỡn của số phận.

SUNG- Mơ ước, khao khát

憧景を抱く

どうけい を いだく - ĐỒNG CẢNH BÃO - Ấp ủ khát vọng.

HỦY- Phá hủy

名誉毀損

めいよきそん - DANH DỰ HỦY TỔN - Phỉ báng/ Tổn hại danh dự.

TẾ - Che lấp

証拠隠蔽

しょうこいんぺい - CHỨNG CỚ ẨN TẾ - Che giấu bằng chứng.

UẤT U - uất

憂鬱

ゆううつ - ƯU UẤT - U sầu, chán nản.

鬱蒼とした森

うっそうとしたもり - UẤT THƯƠNG SÂM - Khu rừng rậm rạp.

鬱陶しい

うっとうしい - UẤT ĐÀO - U ám, âm đạm.

ỐC- Bón, tưới

肥沃な土地

ひよくなとち - PHÌ ỐC THỔ ĐỊA - Đất đai màu mỡ.

LẠT Ác,- thâm độc

辛辣な意見

しんらつないけん - TÂN LẠT Ý KIẾN - Ý kiến gay gắt.

辣腕を振るう

らつわんをふるう - LẠT UẢN CHẤN - Trổ tài nhanh trí, khôn ngoan.

HUYỀN- Mạn thuyền

船の右舷左舷に灯りをともす

ふねのうげんさげんにあかりをともす - THUYỀN HỮU HUYỀN TẢ HUYỀN ĐĂNG - Thắp đèn ở mạn trái và mạn phải con thuyền.

船の右舷左舷に灯りをともす

ふねのうげんさげんにあかりをともす - THUYỀN HỮU HUYỀN TẢ HUYỀN ĐĂNG - Thắp đèn ở mạn trái và mạn phải con thuyền.

舷灯を掲げる

げんとうをかかげる - HUYỀN ĐĂNG YẾT - Treo đèn cho tàu

DÃ- Luyện kim

人格を陶冶する

じんかく を とうや する - NHÂN CÁCH ĐÀO DÃ - Tu dưỡng, giáo dục nhân cách.

LƯU- Ngọc lưu ly

浄瑠璃

じょうるり - TỊNH LƯU LI - Loại hình kịch rối truyền thống của Nhật

LY- Ngọc lưu ly

瑠璃色の着物

るりいろのきもの - LƯU LI SẮC TRƯỚC VẬT - Bộ kimono màu xanh lưu ly.

CỔ- Coban

禁錮刑に処す

きんこけいにしょす - CẤM CỔ HÌNH XỬ - Kết án tù giam.

TỶ - Con dấu (vua)

国璽

こくじ - QUỐC TỈ - Quốc ấn.

"CHÚ Quặng đúc"

鋳物

いもの - CHÚ VẬT - Đồ đúc.

鋳型

いがた - CHÚ HÌNH - Khuôn đúc.

貨幣を鋳造する

かへいをちゅうぞうする - HÓA TỆ CHÚ TẠO - Đúc tiền.

像を鋳る

ぞうをいる - TƯỢNG CHÚ - Đúc tượng.

TỐ- Đắp (tạc) tượng

粘土で作られた塑像

ねんどでつくられたそぞう - NIÊN THỔ TÁC TỐ TƯỢNG - Bức tượng được làm bằng đất sét.

NGU -Lo sợ, may rủi

虞美人草

ぐびじんそう - NGU MỸ NHÂN THẢO - Cây anh túc.

TỰ - Nối dõi

儲嗣

ちょし - TRỮ TỰ - Người thừa tự (người kế vị của vua).

MẪU- Mẫu ruộng

煙の畝を作る

けむりのうねをつくる - YÊN MẪU TÁC - Làm luống cho ruộng.
1 / 158

QZ KANJI N1.49,50

1 / 25

[1]漢字の読み方を書いてください。

  1. 大阪府おおさかふ近畿地方ちほうにあり、人口じんこう国内こくない 2 位の都市としである。

2 / 25

2. 栃木県とちぎけん那須高原こうげん避暑地ひしょち有名ゆうめいだ。

3 / 25

3. 日本一大にほんいちおおきなみずうみ琵琶湖びわこ滋賀けんにある。

4 / 25

4. 新潟けん日本有数にほんゆうすうこめどころである。

5 / 25

5. 沖縄県おきなわけん那覇ふゆでもあたたかく、上着一枚うわぎいちまいごせる。

6 / 25

6. 鎌倉大仏様だいぶつさまでは、胎内たいないめぐることができる。

7 / 25

7. 日頃ひごろから未曽有大災害だいさいがいたいするそなえが必要ひつようだ。

8 / 25

8. 韓国日本語にほんご文法ぶんぽうているが、発音はつおんむずかしい。

9 / 25

9. 北海道産ほっかいどうさん男爵芋つくったポテトサラダは格別かくべつだ。

10 / 25

10. 9 回裏かいうら二塁打決勝点けっしょうてんになって勝利しょうりした。

11 / 25

11. 法学部ほうがくぶ卒業そつぎょうしたら、法曹界すす決意けついだ。

12 / 25

12. 国賓宿泊しゅくはくした豪華ごうかなホテルを結婚記念日けっこんきねんび利用りようした。

13 / 25

13. 山門さんもんをくぐったところで、僧侶読経どきょうこえてきた。

14 / 25

14. ここはエカテリーナ二世にせい謁見として使用しようされていた。

15 / 25

15. この文章ぶんしょうにはおおくの比喩表現ひょうげん使つかわれている。

16 / 25

16. 不祥事ふしょうじ表沙汰になり、株価かぶか暴落ぼうらくした。

17 / 25

17. ジャケットは汎用性たかいリバーシブルがおすすめだ。

18 / 25

18. 郵便創業ゆうびんそうぎょう記念きねんして、4 月 20 日を逓信記念日きねんびださめた。

19 / 25

19. 皇太子妃候補こうたいしひこうほのもとへ勅使派遣はけんされた。

20 / 25

20. 今季こんき三割四分さんわりよんぶ五厘成績せいせきだった。

21 / 25

[2]漢字を書いてください

1.国そうすいとなるからには統率力とうそつりょく必要ひつようだ。

① 総帥 ② 総師 ③ 僧帥 ④ 僧師

22 / 25

2. わたしちちはほにゅうるい生態せいたい知能ちのう研究けんきゅうしている。

① 捕乳類 ② 補乳類 ③ 哺乳類 ④ 御曹司

23 / 25

3. たいぼうしきでろうそくをともし、こころあらたにした。

① 待望式 ② 戴冒式 ③ 戴帽式 ④ 舗乳類

24 / 25

4. 日本語にほんごでの表現ひょうげんゆかたかにするには一万以上いちまんいじょうごい必要ひつようだ。

① 語意 ② 話彙 ③ 話意 ④ 語彙

25 / 25

5. 若者わかものしゅうちしん希薄化きはくか問題もんだいになっている。

① 羞恥心 ② 差恥心 ③ 羞痴心 ④ 差痴心

Your score is

The average score is 8%

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *