1. 会話の準備
- ベトナムの会社で、よく残業しますか。
- 残業は大変だと思いますか。
2. 会話
場面:仕事終わりに、ランさんと佐藤さんが残業の違いについて話している。

| 佐藤 | ランさん、こんにちは。 今日が入社初日でしたよね。どうでしたか? |
| ラン | こんにちは。はい、今日からなんですけど、思っていたより落ち着いて仕事ができました。 |
| 佐藤 | それは良かったですね。あ、もうすぐ18時ですね。そろそろ帰りましょうか。 |
| ラン | えっ?勤務時間は8時から18時ですよね。18時になったらみんなすぐ帰るんですか? |
| 佐藤 | そうですね。基本的にはそうです。特に今日みたいに仕事が片付いている日は、ほとんど残業しないんですよ。 |
| ラン | なるほど。日本って残業が多いイメージだったんですけど…。 |
| 佐藤 | 確かにそういうイメージありますよね。部署や人にもよりますけど、毎日少しずつ残業する人も多いみたいです。 |
| ラン | そうなんですね。大変そうですね。 ベトナムだと、残業はあまり好まれなくて、仕事が終わったら自分の時間を大事にする人が多いです。 |
| 佐藤 | あー、それ分かります。いい考え方ですよね。最近は日本でも、そういう働き方を見直す会社が増えてきましたよ。 |
| ラン | そうなんですね。私もできれば、仕事が終わったらすぐ帰りたいです。 |
| 佐藤 | ほんとですよね。私も最初は18時に帰るのに慣れなかったんですが、今は早く帰れるのが嬉しいです。 |
| ラン | すぐ慣れますよ、きっと。 |
| 佐藤 | ですね!じゃあ、せっかくですし、一緒に帰りましょうか。 |
| ラン | はい、ぜひお願いします。 |
3. ロールプレイ
あなたは会社で働いている社員です。同僚と話をしながら、日本人とベトナム人の働き方の違いについて意見を交換してください。

語彙リスト
| TỪ VỰNG | ふりがな | ÂM HÁN VIỆT | Ý NGHĨA |
| 入社初日 | にゅうしゃしょにち | NHẬP XÃ SƠ NHẬT | Ngày đi làm đầu tiên tại công ty |
| 落ち着く | おちつく | LẠC TRƯỚC | Bình tĩnh, ổn định, yên tâm |
| 勤務時間 | きんむじかん | CẦN VỤ THỜI GIAN | Giờ làm việc |
| 基本的に | きほんてきに | CƠ BẢN ĐÍCH | Về cơ bản, nói chung là |
| 片付く | かたづく | PHIẾN PHÓ | Được dọn dẹp, hoàn thành (công việc) |
| 残業 | ざんぎょう | TÀN NGHIỆP | Làm thêm giờ, tăng ca |
| 部署 | ぶしょ | BỘ THỰ | Bộ phận, phòng ban (trong công ty) |
| 見直す | みなおす | KIẾN TRỰC | Xem xét lại, đánh giá lại |
| 働き方 | はたらきかた | ĐỘNG PHƯƠNG | Cách làm việc, phong cách làm việc |
| 慣れる | なれる | QUÁN | Quen, thích nghi |
