● 言葉: ● 基本の文型 ● 会話かいわ 医者いしゃに症状しょうじょうを話しましょう。 ● ロールプレイ 一人が医者いしゃになって質問しましょう。もう一人は患者かんじゃになって、症状しょうじょうをはなしましょう。
Continue readingCategory: 初級
【第40話】明日の午後、早退してもいいでしょうか?・Chiều mai tôi về sớm có được không ạ?
● 基本の文型 ● 会話かいわ ① ② 言葉: 社長しゃちょう:Giám đốc 役所やくしょ:Cơ quan hành chính 早はやく:Sớm 用事ようじ:Việc bận 済すむ:Xong 主任しゅにん:Người phụ trách chính 来月らいげつ:Tháng sau できたら:Nếu có thể ● 早退そうたいまたは休やすみの許可きょかを求もとめましょう。 ● ロールプレイ 1人が部下ぶかになって、早退そうたいや休みの理由りゆうを考えて、上司じょうしに許可きょかを求もとめましょう。もう1人は、上司じょうしになって、それに答こたえましょう。
Continue reading【第39話】少し遅くなります・Tôi sẽ đến muộn một chút
● 基本の文型 ● 会話かいわ 言葉: これから:Từ bây giờ 遅くなる:Đi muộn みなさん:Mọi người 伝える: Nhắn lại 遅刻する:Đi muộn あとで:Lát nữa 申し訳ありません:Tôi xin lỗi 電話でんわで遅刻ちこくや休やすみの連絡れんらくをしましょう。 ● ロールプレイ 1人が遅刻や休みの理由を考えて、職場に電話しましょう。もう1人は、電話を受けましょう。 言いたいことばが日本語でわからないときは、調べましょう。
Continue reading【第38話】どのぐらいかかりそうですか?・Sẽ mất khoảng bao lâu?
● 基本きほんの文型 ● 会話かいわ 仕事しごとの状況じょうきょうについて答こたえましょう。 ① ② ● ロールプレイ 1人ひとりが上司じょうしになって、部下ぶかに仕事しごとの状況じょうきょうを質問しつもんしましょう。もう1人ひとりは、それに答こたえましょう。
Continue reading【第37話】高校のとき、少し勉強しました・Tôi đã học một chút khi còn học cấp 3
● 基本の文型 ● 会話かいわ 言葉: 意味いみ: Ý nghĩa 使つかう: Sử dụng 前まえに: Trước đây どんなこと: Những điều gì 母語ぼご: Tiếng mẹ đẻ 日本語学習にほんごがくしゅうの経験けいけんや希望きぼうなどについて話はなしましょう。 ● ロールプレイ 1人が日本語教室の事務の人になって質問しましょう。もう1人はそれに答えましょう。
Continue readingN4レベル判定テスト
試験時間:30分
Continue readingN5レベル判定テスト
試験時間:30分
Continue reading【練習18】いことの長靴
僕は3歳のとき、パトカーに乗ったことがあります。冬のある日の午後でした。友達の健ちゃんの家へ遊びに行こうと思いました。母は弟の世話で忙しそうでしたから、僕は「健ちゃんのうちへ行く」と言って一人で出かけました。お古の長靴をはいていました。いとこが大きくなって、はけなくなったので、くれたのです。もらったばかりで、うれしかったのをよく覚 えています。 健ちゃんのうちは隣の建物の5階で、建物は入り口が4つもありました。 僕は何度か遊びに行ったことがあるのに、どれかよくわかりませんでした。 「右から2つ目の入り口のはずだ」と思って、5階まで頑張って上りました。 ドアをノックしましたが、ドアを開けた女の人は全然知らない人でした。 「健ちゃんと遊ぶ」と言いましたが、その人は健ちゃんを知りませんでした。 ここに引っ越したばかりだったのです。 名前を聞かれたので、「みのる」と答えました。家はどこか、父の名前は 何か聞かれましたが、僕は答えられませんでした。女の人は僕の服や長靴 を調べて、長靴の中にいとこの名前が書いてあるのを見つけました。でも、 その名前は僕が言ったのと違うし、住所もないので、女の人は僕を近くの 交番へ連れて行きました。 警官が名前と家を聞きました。僕は名前を教えましたが、警官も長靴の 名前を見て、信じてくれませんでした。僕はパトカーで警察署へ連れて行か れました。ほかの警官がまた同じ質問をしましたが、僕はもう何も答えませ んでした。 5時ごろやっと両親が来ました。僕はテレビを見ながら、警官がくれたパンを食べているところでした。両親の顔を見て、大きな声で泣いてしま いました。母は健ちゃんのうちへ迎えに行きましたが、僕がいなかったので、 びっくりしました。それで、警察に連絡したのです。両親は警官にしか られました。 僕はそれからしばらくパトカーに乗ったことが自慢でした。 【ふりがな】 僕ぼくは3歳さいのとき、パトカーに乗のったことがあります。冬ふゆのある日ひの午後ごごでした。友達ともだちの健けんちゃんの家いえへ遊あそびに行いこうと思おもいました。母ははは弟おとうとの世話せわで忙いそがしそうでしたから、僕ぼくは「健けんちゃんのうちへ行いく」と言いって一人ひとりで出でかけました。お古ふるの長靴ながぐつをはいていました。いとこが大おおきくなって、はけなくなったので、くれたのです。もらったばかりで、うれしかったのをよく覚おぼ えています。 健けんちゃんのうちは隣となりの建物たてものの5階かいで、建物たてものは入いり口ぐちが4つもありました。 僕ぼくは何度なんどか遊あそびに行いったことがあるのに、どれかよくわかりませんでした。 「右みぎから2つ目めの入いり口ぐちのはずだ」と思おもって、5階かいまで頑張がんばって上のぼりました。 ドアをノックしましたが、ドアを開あけた女おんなの人ひとは全然知ぜんぜんしらない人ひとでした。 「健けんちゃんと遊あそぶ」と言いいましたが、その人ひとは健けんちゃんを知しりませんでした。 ここに引ひっ越こしたばかりだったのです。 名前なまえを聞きかれたので、「みのる」と答こたえました。家いえはどこか、父ちちの名前なまえは 何なにか聞きかれましたが、僕ぼくは答こたえられませんでした。女おんなの人ひとは僕ぼくの服ふくや長靴ながぐつ を調しらべて、長靴ながぐつの中なかにいとこの名前なまえが書かいてあるのを見みつけました。でも、 その名前なまえは僕ぼくが言いったのと違ちがうし、住所じゅうしょもないので、女おんなの人ひとは僕ぼくを近ちかくの 交番こうばんへ連つれて行いきました。 警官けいかんが名前なまえと家いえを聞ききました。僕ぼくは名前なまえを教おしえましたが、警官けいかんも長靴ながぐつの 名前なまえを見みて、信しんじてくれませんでした。僕ぼくはパトカーで警察署けいさつしょへ連つれて行いかれました。ほかの警官けいかんがまた同おなじ質問しつもんをしましたが、僕ぼくはもう何なにも答こたえませ んでした。 5時じごろやっと両親りょうしんが来きました。僕ぼくはテレビを見みながら、警官けいかんがくれたパンを食たべているところでした。両親りょうしんの顔かおを見みて、大おおきな声こえで泣ないてしま いました。母ははは健けんちゃんのうちへ迎むかえに行いきましたが、僕ぼくがいなかったので、 びっくりしました。それで、警官けいかんに連絡れんらくしたのです。両親りょうしんは警官けいかんにしかられました。 僕ぼくはそれからしばらくパトカーに乗のったことが自慢じまんでした。 【もんだい】 「僕」はどんな顔だったと思いますか。a~eを入れてください。 長靴をはいて出かけるところ ( ) 知らない女の人に会ったとき( ) パトカーに乗っているところ ( ) 警察署で名前を聞かれたとき ( ) 両親が迎えに来たとき ( ) 【こたえ】 c e a d b
Continue reading【課29話】成人式
1. 会話の準備 あなたの国には特別な日や行事がありますか。 その日にどんなことをしますか。 2. 会話 場面:アルバイト先で休憩中、リンさんとゆきさんが、ゆきさんのスマートフォンの写真を見ながら話している。 リン わあ、ゆきさん、この写真しゃしん、すごくきれいですね!この着物きもの、ゆきさんが着てるんですか? ゆき ありがとう!そうなんだ、これは去年の成人式せいじんしきの時に着た振袖ふりそでだよ。二十歳のお祝いわい。 リン 「成人式せいじんしき」? 何をする日なんですか? ゆき えっとね、その年の4月1日までに二十歳になった新成人しんせいじんが集あつまって、大人になったことを祝う式典しきてんなの。市役所しやくしょとか公会堂こうかいどうで行われるよ。 リン へえ〜、面白いですね。みんな、あんなに高い着物きものを買うんですか? ゆき うーん、全部買う人もいるけど、高いからレンタルする人が圧倒的あっとうてきに多いかな。私のもレンタルだよ。髪も美容院びよういんでセットしてもらったんだ。 リン なるほど。式しきが終わった後は、何をするんですか? ゆき そうだね…。友達と写真しゃしんをいっぱい撮とったり、パーティーをしたりする人が多いよ。私は家族かぞくでレストランに行ったなあ。 リン 楽しそう!でも、なぜ1月なんでしょう?誕生日たんじょうびじゃないですよね。 ゆき いいところに気がついたね!確たしかに。元々は「小正月こしょうがつ」という行事ぎょうじの日で、昔はその日に大人になることを祝ってたみたい。今は1月の第2月曜日が「成人せいじんの日」って祝日しゅくじつになってるんだ。 リン そうなんですか。文化ぶんかや歴史れきしがあって、とても深ふかいですね。教えてくれてありがとうございます! ゆき いいよ〜!今度、私のアルバムも見せてあげる。みんな、すごく華はなやかな格好かっこうしてるから、きっと面白おもしろいよ! 3. ロールプレイ 特別とくべつな日に着た服ふくや、思い出に残のこっている行事ぎょうじについて紹介しょうかいしてください。 語彙リスト TỪ VỰNG ふりがな ÂM HÁN VIỆT Ý NGHĨA 成人式 せいじんしき THÀNH NHÂN THỨC lễ trưởng thành 振袖 ふりそで CHẤN TỤ kimono tay dài (phụ nữ mặc trong 成人式) 二十歳 はたち NHỊ THẬP TUẾ 20 tuổi 新成人 しんせいじん TÂN THÀNH NHÂN người mới thành niên 式典 しきてん THỨC ĐIỂN lễ, nghi lễ 公会堂 こうかいどう CÔNG HỘI ĐƯỜNG hội trường công cộng レンタル – thuê, mượn 美容院 びよういん MĨ DUNG VIỆN tiệm làm tóc, thẩm mỹ viện 小正月 こしょうがつ TIỂU CHÍNH NGUYỆT tiểu tết (15 tháng Giêng) 成人の日 せいじんのひ THÀNH NHÂN NHẬT ngày lễ trưởng thành 写真 しゃしん TẢ CHÂN bức ảnh 市役所 しやくしょ THỊ DỊCH SỞ tòa thị chính 祝日 しゅくじつ CHÚC NHẬT ngày lễ, ngày nghỉ quốc gia 華やか はなやか HOA lộng lẫy, rực rỡ 格好 かっこう CÁCH HẢO dáng vẻ, trang phục 圧倒的 あっとうてき ÁP ĐẢO ĐÍCH mang tính áp đảo, nổi trội, vượt trội
Continue reading【課22話】生ものの話
1. 会話の準備 あなたは生ものが好きですか。 ベトナムでは生ものを食べますか。 2. 会話 場面:会社の昼休み。同僚のミンさんと鈴木すずきさんが昼ご飯を食べながら話しています。 ミン 鈴木さん、昼ご飯を食べていますか? 今日は何を食べていますか? 鈴木 卵かけごはんを食べていますよ。 ミン 生卵ですか?卵をそのように生で食べるとお腹なかが痛くなりませんか? 鈴木 ならないですよ。日本では卵を綿密めんみつに検査けんさしているのできっと大丈夫ですよ。日本人はこの料理にはまっていますよ。 ミン そうですか。ベトナムでは生ものはほとんど食べません。例えば、生の魚や肉、卵などです。 鈴木 ええ?なんでですか。 ミン 皆は生ものにはたくさんの細菌さいきんが付着ふちゃくしているので、食べると食中毒しょくちゅうどくになって危あぶないと思っているためです。それに、ベトナムは熱帯国ねったいこくなので細菌さいきんが発生はっせいしやすいです。 鈴木 そうですか。日本では違います。日本料理で一番有名なのはお寿司すしで、ネタのほとんどは生ものです。日本人は生で新鮮しんせんな材料ざいりょうの味が美味しいと思っています。 ミン 日本人は生物を食べるのは怖こわくないですか。 鈴木 もちろん怖こわくないよ。日本では、生の魚や肉、卵などは綿密めんみつに検査けんさされるので安心あんしんして食べられます。 ミン 最近はベトナムでもお寿司すしのレストランがたくさんあります。ベトナム人は生ものを食べるのにも慣なれてきているようですね。 鈴木 はい、そうかもしれませんね。 ミン ああ、先週両親りょうしんとお寿司すしを食べに行きましたよ。 鈴木 あなたとご両親りょうしんは食べれましたか? ミン 私は食べれました。初めは少し違和感いわかんを感じました。父は食べれましたが、母は生臭なまぐさいと言っていました。 鈴木 確たしかに、お寿司すしは誰でも食べれる料理ではありません。 ミン そうですね。けど、食べれるようになったらはまってしまいそうですね。 鈴木 はい。面白いですね。 3. ロールプレイ ベトナムと日本の文化の違いについて、会話してみましょう。 語彙リスト TỪ VỰNG ふりがな ÂM HÁN VIỆT Ý NGHĨA 卵かけごはん たまごかけごはん – Cơm chan trứng sống 生卵 なまたまご SINH, NOÃN Trứng sống 綿密 めんみつ MIÊN, MẬT Tỉ mỉ, kỹ lưỡng 検査 けんさ KIỂM, TRA Kiểm tra, xét nghiệm 生もの なまもの SINH, VẬT Đồ sống (thịt, cá, trứng sống…) 細菌 さいきん TẾ, KHUẨN Vi khuẩn 付着 ふちゃく PHÓ, TRỨ Bám dính, dính vào 食中毒 しょくちゅうどく THỰC, TRUNG, ĐỘC Ngộ độc thực phẩm 熱帯国 ねったいこく NHIỆT, ĐỚI, QUỐC Nước nhiệt đới 発生 はっせい PHÁT, SINH Phát sinh, xuất hiện 材料 ざいりょう TÀI, LIỆU Nguyên liệu 新鮮 しんせん TÂN, TIÊN Tươi, tươi sống 安心 あんしん AN, TÂM An tâm, yên tâm 違和感 いわかん VI, HÒA, CẢM Cảm giác khác lạ, không quen 生臭い なまぐさい SINH, XÚ Mùi tanh (của đồ sống) ネタ – (Trong sushi) nguyên liệu, phần đặt lên cơm; (nói chung) chủ đề, ý tưởng
Continue reading