第25課

① Vている/Nの+最中さいちゅうに/ 最中さいちゅうだ   Đang trong lúc, ngay trong lúc∼ Mẫu câu được sử dụng khi đúng vào lúc đang làm gì đó, điều không nghĩ tới đã xảy ra. Thường được sử dụng ở những tình huống mà khi đó bạn không muốn bị làm phiền. 例文: 1.休憩きゅうけいしている最中さいちゅうに、上司じょうしに呼よび出だされた。   Trong khi đang nghỉ giải lao, tôi bị sếp gọi đến. 2.オンライン会議かいぎの最中さいちゅうに、ネットの接続せつぞくが悪わるくなった。   Trong khi đang tham gia cuộc họp trực tuyến, kết nối mạng trở nên kém. 3.台所だいどころで天てんぷらを揚あげている最中さいちゅうに、子供こどもが泣なき出だした。   Trong khi đang chiên tempura ở bếp, con tôi bỗng khóc lên. ② Vます+かけだ/ かけの+N   Đang∼ dở “~かけ” sử dụng khi nói trạng thái bắt đầu làm gì đó và vẫn đang dở dang, chưa xong.   例文:   1.冷蔵庫れいぞうこに入はいっているリンゴジュースは私わたしの飲のみかけです。   Nước ép táo trong tủ lạnh là của tôi, tôi chưa uống hết. 2.その作品さくひんはまだ作つくりかけで、完成かんせいしてはいないんです。    Tác phẩm đó vẫn đang dở dang, chưa hoàn thành. 3.私わたしの食たべかけのサンドイッチ見みなかった。   Bạn có thấy cái sandwich tôi đang ăn dở không? ③ Vない+ずにはいられない   Không ∼ không chịu được – する → せずにはいられない – “~ずにはいられない” được sử dụng khi bạn muốn nói rằng bạn làm điều gì đó vì không thể kiểm soát được ham muốn, cảm xúc hoặc sự bộc lộ cảm xúc như khóc, cười hoặc hét lên. 例文: 1.私わたしはその秘密ひみつを誰だれかに話はなさずにはいられない。   Tôi

Continue reading

第27課

①  V/イ( )形けい普通形ふつうけい  +わけがない ナ( →形けい普通形ふつうけいだ)+な N ( →普通形ふつうけいだ)+の Không có chuyện gì, chắc chắn không ~ “~わけがない” là một cách phủ định mạnh mẽ, diễn đàn mô tả điều gì đó hoàn toàn không thể xảy ra, không có khả năng hoặc không có lý do gì để tin vào điều đó. ví dụ: 1.なが、あのにからないわけがない。  Anh ấy có thành tích xuất sắc, làm sao lại không thể đỗ vào trường đại học đó. 2.なをっていたら、きできるわけがない。  Nếu sống một cuộc sống không khỏe, làm sao có thể sống lâu được chứ. 3.くじのにたるなんて、そんなラッキーなことこるわわけがない。  Việc đó như đặc biệt trong số, điều đó có thể xảy ra成績せ い せ き優秀ゆうしゅう彼かれ大学だいがく受う 不健康ふけんこう生活せ い か つ送おく長生ながい 宝たから一等いっとう当あ起お +THÊM VÀO: V/イ( )形けい普通形ふつうけい  +はずがない ナ( →形けい普通形ふつうけいだ)+な N ( →普通形ふつうけいだ)+の Không có chuyện gì, chắc chắn không ~ Cách sử dụng câu mẫu này tương tự cách sử dụng câu mẫu “~わけがない”. ví dụ: 1.がのパーティーにるはずがない。  Không thể nào anh lại đến bữa tiệc hôm nay. 2.もう8だ、からいだって、ににうはずがない。  Đã 8 giờ rồi, cho dù bây giờ có khả năng thì cũng không thể đáp ứng giờ học được.彼かれ今日きょう来く 時じ今いま急いそ授業じゅぎょう間ま合あ ② Vる/ N+しかない   Chỉ còn cách ~ “~しかない” sử dụng khi nói rằng ở tình huống này thì không có cách nào khác ngoài cách này,

Continue reading

第28課

①  いA/ なAな+ ことといったら N+  といったら Nói về … thì quá… “~ことといったら / ~といったら” được dùng để diễn tả mức độ cực kỳ của một sự việc, đặc biệt là khi có kèm theo cảm xúc như ngạc nhiên, xúc động, tức giận hoặc thất vọng. 例文: 1.彼かれの作つくる料理りょうりのおいしさといったら、もう言葉ことばにできないですよ。    Nói về độ ngon trong món ăn anh ấy nấu thì thật sự không thể diễn tả bằng lời. 2.あの寿司屋すしやの高たかいことといったら、会計かいけいの値段ねだんを見みてびっくりして声こえが出でた   ぐらいです。   Nói về độ đắt của quán sushi đó thì đến mức tôi giật mình thốt lên khi nhìn thấy   hóa đơn. 3.彼かれの時間じかんのルーズさといったら、友達ともだちをやめたくなるほどです。   Nói về sự trễ giờ giấc của anh ấy thì đến mức tôi muốn cắt đứt tình bạn luôn. ②  V/イ形けい(普通形ふつうけい)  +くせに ナ形けい(普通形ふつうけい → だ)+な N (普通形ふつうけい → だ)+の Dù, mặc dù ~ Mẫu câu sử dụng khi có ấn tượng không tốt với đối phương. Cũng được sử dụng với ý xem nhẹ.   例文: 1.彼かれは仕事しごともたいしてできないくせに、休やすみを欲ほしがる。    Anh ta làm việc thì chẳng ra sao, vậy mà lại cứ đòi nghỉ. 2.本当ほんとうは寂さびしいくせに、強つよがりをいうなよ。   Thực ra bạn đang buồn, vậy đừng có tỏ ra mạnh mẽ nữa. 3.あのレストランは高たかいくせに、味あじやサービスはたいしたことない。   Nhà hàng đó đắt đỏ vậy mà hương vị và dịch vụ chẳng có gì đặc biệt. ③ N+っぽい   Trông như, giống như, na ná

Continue reading

第20課

① Vる/Vている + うちに   Trong lúc, trong khi~ *「V-ない + うちに」の形も使われる。 「〜うちに」は、「説明を聞いているうちにだんだんわかってきた」のように、何かをしている間に自然に変わると言うときに使う。また、「説明を聞いているうちに寝てしまった」のように、その前になかったことが起きると言うときにも使う。 〜うちに sử dụng khi nói rằng trong lúc đang làm cái gì đó thì tự nhiên thay đổi như là “説明を聞いているうちにだんだんわかってきた”. Cũng có thể sử dụng khi nói rằng chuyện trước đó không có nhưng đã xảy ra như là “説明を聞いているうちに寝てしまった”. 1.今はまだ上手じゃなくても練習を重かさねるうちにできるようになるよ。   Bây giờ dù vẫn chưa giỏi, nhưng nếu luyện tập nhiều thì dần dần sẽ làm    được thôi. 2.何度も会っているうちに、相手あいてのことがよくわかるようになった。   Trong khi gặp nhau nhiều lần, tôi đã dần hiểu rõ về đối phương. 3.留守るすにしているうちに、庭に雑草に ざっそうが生 はえてしまった。   Trong lúc tôi đi vắng, cỏ dại đã mọc đầy sân mất rồi. 4.調査ちょうさを進めるうちにその企業きぎょうの問題点が明あきらかになった。   Khi tiến hành điều tra, những điểm vấn đề của công ty đó đã dần được làm rõ. 復習 ② Vた + ばかり   Vừa mới~ 「〜たばかり」は、何かをしてからほとんど時間がたっていないときに使う。「半年前に家を建てたばかり」のように、話し手が時間がたっていないと感じる場合にも使える。 「〜たばかり」 sử dụng khi hầu như thời gian không trôi qua kể từ khi làm cái gì đó. Cũng có thể sử dụng trong trường hợp người nói cảm thấy thời gian trôi qua không bao lâu như là “半年前に家を建てたばかり”. 例文: 1.父は昨日退院たいいんしたばかりなのに、今日から会社に出ている。   Bố tôi vừa mới xuất viện hôm qua vậy mà hôm nay đã đi làm rồi. 2.日本に来たばかりのころは、電車にも乗れませんでした。   Lúc mới vừa đến Nhật, tôi thậm chí còn không thể đi tàu điện.

Continue reading

第31課

①  V/イ形けい(普通形ふつうけい)  +かと思った ナ形けい(普通形ふつうけい → だ) N Cứ nghĩ là, cứ tưởng là ~ “〜かと思った” sử dụng khi kết quả khác với những gì bạn đã nghĩ ban đầu hoặc bạn đã hiểu nhầm. 例文: 1.彼かれは英語えいごがすごい上手じょうずだから、ネイティブスピーカーかと思おもった。   Vì anh ấy nói tiếng Anh rất giỏi, tôi cứ tưởng là người bản xứ. 2.あの時ときは、もう二度にどと結婚けっこんできないかと思っていた。   Lúc đó, tôi đã nghĩ rằng có lẽ sẽ không thể kết hôn thêm một lần nào nữa. 3.今日きょうは雨あめが降ふるかと思っていた。でもどうやら降ふらなさそうだ。   Tôi đã nghĩ là hôm nay trời sẽ mưa. Nhưng có vẻ như là không mưa rồi. ② N/Vる+とか   Nào là…nào là “〜とか” được sử dụng để đưa ra các ví dụ minh họa cho một điều gì đó. 例文: 1.日本にほんにはすしとかてんぷらとか、おいしい食たべ物ものがたくさんある。   Ở Nhật có rất nhiều món ăn ngon, chẳng hạn như sushi, tempura,… 2.そんなに暇ひまなら、友達ともだちと遊あそびに行いくとか、勉強べんきょうするとか、何なんでもいいから   すればいいのに。   Nếu rảnh rỗi đến vậy thì đi chơi với bạn, học hành hay làm gì cũng được, miễn là   làm gì đó đi chứ. 3.数学すうがくとか理科りかとかなら得意とくいだけど、英語えいごはあんまり得意とくいじゃないんだよね。   Mấy môn như toán với khoa học thì tôi giỏi, nhưng tiếng Anh thì không giỏi lắm.  ③ Vる/Vた/Nの+ついでに   Nhân tiện ~ “〜ついでに” được dùng với ý nghĩa tận dụng cơ hội làm việc A để làm thêm việc B. Người nói thường sử dụng mẫu này khi cảm thấy

Continue reading

【課16話】お土産

1. 会話の準備 あなたの国(町)の有名なお土産は何ですか。 あなたはどんなお土産を外国人にすすめますか。 2. 会話 場面:日本に帰国する前の週末、山口さんがハノイで買えるベトナム土産についてホアさんに相談している。 山口 ホアさん、ちょっと聞いてもいいかな。 ホア あ、はい。何でしょうか。 山口 月曜日に日本へ帰るんだけど、週末にお土産みやげを買おうと思っていて。何かベトナム土産、おすすめがあるかな? ホア お土産、買われるんですか。ハノイの土産みやげなら、まず、チョコレートです。最近さいきんおしゃれなデザインのが多くて、女性じょせいに人気にんきなんです。 山口 でも、チョコレートはどこでも売っているからなあ。他におすすめはない? ホア そうですね、ベトナムコーヒーもおすすめです。香かおりが強くて、コーヒー好きの日本人に喜よろこばれるようですよ。あと、ドライフルーツはいかがでしょうか。ヘルシーなおやつとしても人気ですよ。それから、食べ物じゃないんですが、バッチャン焼きは、伝統的でんとうてきな焼やき物もので、置物おきものや飾かざり物ものとしてもいいかもしれません。 山口 それはいいかもな。ありがとう。で、近くに買える店、ある? ホア ちょっとお待ちください、今ネットで調べますね。…はい、旧市街きゅうしがいに有名なお土産屋さんがありますね。観光客かんこうきゃくにもよく知られているようです。 山口 じゃ、住所じゅうしょをメッセージに入れといてくれる? ホア はい、今送りました。 山口 あ、ありがとう。助たすかったよ。週末にその店に行ってみるよ。 ホア どういたしまして!いいお土産が見つかるといいですね。 3. ロールプレイ あなたの国(町)に出張しゅっちょうに来た日本人上司じょうしがお土産を探しています。おすすめのお土産を上司に紹介してください。  

Continue reading

【課15話】美容院で髪を切る

1. 会話の準備 美容院びよういんや理髪店りはつてんに、よく行きますか? 美容院びよういんでは、いつもどんなサービスを利用しますか?(カット、シャンプー、カラーなど) 2. 会話 場面:リンさんが美容院びよういんに行って、カットとシャンプーをお願いする。 リン 今日の3時に予約している、リンですが… 美容師 いらっしゃいませ。お待ちしておりました。どうぞこちらへ。今日はどうされますか? リン あのう、カットとシャンプー、お願いします。 美容師 カットとシャンプーですね、はい、かしこまりました。今日はどのように切りましょうか。 リン 前髪は1センチくらいで、横は3センチくらい切りたいです。すみません、この写真みたいにしたいんですが…。 美容師 わかりました。この写真のイメージでカットしますね。 リン (カットしながら) 今、これくらい切りましたが、どうですか?もう少し切りますか? 美容師 大丈夫です。ちょうどいいです。 リン ありがとうございます。では、これでシャンプー台の方へどうぞ。 美容師 (シャンプー後、仕上がりを見せながら) これでどうでしょうか。いかがですか、イメージ通りになりましたか? リン はい、イメージ通りです。ありがとうございます。 美容師 よかったです。ありがとうございます。それでは、あちらでお会計をお願いいたします。 3. ロールプレイ Aはお客、Aは美容院びよういん/理髪店りはつてんでどのような髪型かみがたにするかBに説明してください。 Bは美容師びようし/理容師りようしです。BはAの話に答えましょう。

Continue reading

【課14話】みんなにありがとう

1. 会話の準備 アルバイトをしたことがありますか?どんな仕事でしたか? アルバイトで、どんなことを学びましたか? 2. 会話 場面:リンさんの送別会そうべつかい。店長とスタッフが集あつまり、リンさんと別わかれのあいさつをしている。 店長 リンさん、卒業そつぎょうおめでとう。そして、3年間、本当にお疲れ様でした。 リン 店長、そして皆さん、今日は私のために送別会そうべつかいを開いてくださって、本当に嬉うれしいです。ありがとうございます。 店長 リンさんがいなくなると寂さびしくなるね。国へ帰ってからどうするつもりなの? リン このアルバイトで経験けいけんしたことを生いかして、ベトナムで自分のお店を持ちたいと思っています。 店長 それは素晴すばらしいね。リンさんなら必ずうまくいくよ。来たばかりの頃は、オーダー間違えたり、いろいろあったけど、今じゃ、ぼくがいないときでも任せておけるようになったからね。 リン ええ、来たばかりの頃は、仕事も日本語も、うまくできなくて、皆さんにたくさん助けてもらいました。 特とくに店長てんちょうには、いつも日本語を直してもらったり、閉店後へいてんごに食事しょくじに連つれて行ってもらったり、本当に良くしてもらいました。 店長 日本の生活せいかつのいい思い出になるといいね。 リン ええ、もちろんです。皆さんのおかげで、日本での3年間は、楽しくて、忘れられない思い出になりました。 本当にありがとうございました。みなさんも、ぜひベトナムへ遊びに来てください。どうも、皆さん、ありがとうございました。 3. ロールプレイ 日本語のコース、研修けんしゅう、実習じっしゅうの終わりなど、別れの場面ばめんを考えて、会話をしましょう。  

Continue reading

【課13話】ペットについて

1. 会話の準備 ペットを飼っていますか?どんな動物ですか? ペットとどのように過ごしますか?あなたにとって、どんな存在ですか? 2. 会話 場面:ミーさんと新井あらいさんが会って、ミーさんの犬について話している。 新井 ミーさん、こんにちは。 ええ、可愛い犬ですね。飼っている犬ですか? ミー 新井さん、こんにちは。そうです。2年程飼っている犬です。 新井 ベトナム人も犬が好きなんですね。 日本人は犬が好きですが、ベトナム人は好きではないと思っていました。 ミー ベトナムでは、犬が好きな人も多いですよ。去年の夏に日本に行った時、犬専用の病院や美容院があるのには驚きました。 新井 そうですね。日本人は犬を飼うことが好きで、日本人にとって犬はペットだけではなく自分の子供のように思っています。 ミー そうですか。確かに、日本人が犬をベビーカーに乗せて遊びに連れていくのをよく見ます。 新井 そうです。結婚しても子供を作らず、犬を自分の子供のように飼っている夫婦もいます。 ミー 日本では、犬の餌や服、おもちゃなどがたくさん売られていますよね? 新井 そうですね。どのスーパーでもペットコーナーがあります。 ミー いいですね。今度日本に行く時、必ずうちの犬ちゃんにたくさんの餌とおもちゃを買ってあげます。 新井 はい、たくさん買ってくださいね。 3. ロールプレイ 最近ペットを飼い始めた友達と会って、話してみましょう。

Continue reading

【課12話】最近どう?

1. 会話の準備 離れて住む友達や家族と、どうやってコミュニケーションしていますか。 久しぶりに会った人と、どんな話をしますか。 2. 会話 場面:ハーさんとゆきさんが久しぶりにビデオ通話をして、話している。 ハー ゆきちゃん、久しぶり。 ゆき ハーさん、久しぶりだね。半袖なんだね。そっちは今、暑いの? ハー うん、ホーチミンはもう30度超こえてるよ。日本は? ゆき 東京はまだ15度くらいで寒いよ。昨日はセーター着てる人もいたよ。 ハー えー、そうなんだ。4月でも寒いんだね。そういえば、サティスさん、ネパールで結婚したらしいよ。Facebookに写真出てたよ。 ゆき あ、ほんとに?知らなかった。前から結婚するんだって言ってたもんね。 ハー うん、びっくりした。そうそう、私、4月からホーチミンの日系にっけいの旅行会社で働くことになったんだ。 ゆき すごい!おめでとう!実は、私も来月でバイトやめることにしたの。新しい資格の勉強始めようと思って。 ハー そうなんだ!頑張ってね。なんかみんな、それぞれの道に進んでるって感じだね。 ゆき ほんとだよね。今度、またサティスさんも呼んで、3人でオンライン飲み会でもしようか?  ハー いいね、それ!楽しみにしてる! 3. ロールプレイ 海外に住んでいる友だちとオンラインで久しぶりに話します。話題や内容を自由に考えて、話してみましょう。

Continue reading