



















桟
True
障子の桟
しょうじ の さん - CHƯỚNG TỬ SẠN - Khung cửa
桟橋に船が着く
さんばし に ふね が つく - SẠN KIỀU THUYỀN TRỨ - Con tàu cập bến
壇
ĐÀN - Bệ bục
花壇
かだん - HOA ĐÀN - Bồn hoa
壇に上がる
だん に あがる - ĐÀN THƯỢNG - Bước lên bục
教壇
きょうだん - GIÁO ĐÀN - Bục giảng
土壇場で逆転する
どたんば で ぎゃくてん する - THỔ ĐÀN TRƯỜNG NGHỊCH CHUYỂN - Xoay chuyển tình thế vào phút cuối
塀
BIỀN - Tường rào
塀を立てる
へい を たてる - BIỀN LẬP - Xây tường bao quanh
板塀
いたべい - BẢN BIỀN - Hàng rào
坪
BÌNH - Đơn vị đo diện tích
一坪
ひとつぼ - NHẤT BÌNH - 1 tsubo = 3.31m² (đơn vị đo của Nhật)
坪当たりの地価
つぼあたり の ちか - BÌNH ĐƯƠNG ĐỊA GIÁ - Giá đất tính theo đơn vị tsubo
陵
LĂNG - Lăng mộ
陵
みささぎ - LĂNG - Lăng mộ
御陵に参拝する
ごりょう に さんぱい する - NGỰ LĂNG THAM BÁI - Thờ cúng tại lăng mộ
丘 陵
きゅうりょう - KHÂU LĂNG - Ngọn đồi
郭
QUÁCH - Thành quách
城郭を巡らす
じょうかく を めぐらす - THÀNH QUÁCH TUẦN - Bao quanh tòa thành
輪郭を描く
りんかく を えがく - LUÂN QUÁCH MIÊU - Vẽ nét phác thảo
楼
LÂU - Nhà cao
楼閣
ろうかく - LÂU CÁC - Lâu các
摩天楼
まてんろう - MA THIÊN LÂU - Nhà trọc trời
朽
HỦ - Mục nát
木が朽ちる
き が くちる - MỘC HỦ - Mục nát
老朽化する
ろうきゅうか する - LÃO HỦ HÓA - Hư hỏng, củ kỹ
不朽の名作
ふきゅう の めいさく - BẤT HỬU DANH TÁC - Tác phẩm trứ danh
舗
PHỐ - Cửa hàng
道路を舗装する
どうろ を ほそう する - ĐẠO LỘ PHỐ TRANG - Lát mặt đường
店舗を構える
てんぽ を かまえる - ĐIẾM PHỐ CẤU - Thành lập, sở hữu một cửa hiệu
老舗
しにせ - LÃO PHỐ - Cửa hàng lâu đời, tiệm cũ
隙
KHÍCH - Khe hở
隙間
すきま - KHÍCH GIAN - Khe hở
心に隙がある
こころ に すき が ある - TÂM KHÍCH - Có một khoảng trống trong tim
間隙を縫う
かんげき を ぬう - GIAN KHÍCH PHÙNG - Luồn qua khe hở
柵
SÁCH - Hàng rào
花壇の柵を作る
かだん の さく を つくる - HOA ĐÀN SÁCH TÁC - Xây bờ rào cho bồn hoa
鉄柵
てっさく - THIẾT SÁCH - Hàng rào sắt
瓦
NGÕA - Ngói gạch
屋根の瓦
やね の かわら - ỐC CĂN NGÕA - Mái ngói
瓦礫の山
がれき の やま - NGÕA LỊCH SAN - Đống đổ nát
硝
TIÊU - Thuốc súng
硝煙が立ちこめる
しょうえん が たちこめる - TIÊU YÊN LẬP - Khói thuốc súng bao phủ
硝子
ガラス (がらす) - TIÊU TỬ - Thủy tinh
