N2・第13課

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

                  

   

   

THỰ - Biệt thự

署名

しょめい - THỰ DANH - Chữ ký

部署

ぶしょ- BỘ THỰ - Cương vị, vị trí

消防署

しょうぼうしょ - TIÊU PHÒNG THỰ - Trạm cứu hỏa

税務署

ぜいむしょ - THUẾ VỤ THỰ - Phòng thuế

Ỷ - Ỷ lại

依頼

いらい- Ỷ LẠI - Nhờ vả, yêu cầu, phụ thuộc

LẠI - Nhờ vả

信頼

しんらい - TÍN LẠI - Lòng tin

頼る

たよる - LẠI - Phụ thuộc vào

頼りない

たよりない - LẠI - Không đáng tin, không đáng trông cậy

頼む

たのむ - LẠI - Nhờ vả, yêu cầu

頼もしい

たのもしい - LẠI - Đáng tin cậy

PHỦ - Chính phủ

都道府県

とどうふけん - ĐÔ ĐẠO PHỦ HUYỆN - Phân chia hành chính của Nhật

京都府

きょうとふ - KINH ĐÔ PHỦ - Phủ Kyoto

ĐÁO - Đến nơi

到着

とうちゃく- ĐÁO TRƯỚC - Đến

HI - Hi vọng

希望

きぼう - HI VỌNG - Hi vọng

VỌNG - Hi vọng

失望

しつぼう - THẤT VỌNG - Thất vọng

望遠鏡

ぼうえんきょう- VỌNG VIỄN KÍNH - Kính viễn vọng

望む

のぞむ - VỌNG - Cầu mong, hi vọng

THÂN - Xưng tên

申請

しんせい - THÂN THỈNH - Yêu cầu

申す

もうす - THÂN - Nói

申し込む

もうしこむ - THÂN NHẬP - Đăng ký

申し上げる

もうしあげる - THÂN THƯỢNG - Nói (khiêm tốn)

TÍNH - Họ

せい - TÍNH - Họ

姓名

せいめい - TÍNH DANH - Họ tên

LINH - Tuổi

年齢

ねんれい - NIÊN LINH - Tuổi

高齢

こうれい - CAO LINH - Cao tuổi

TÍNH - Tính cách

男性

だんせい - NAM TÍNH - Nam

女性

じょせい - NỮ TÍNH - Nữ

性別

せいべつ - TÍNH BIỆT - Giới tính

性質

せいしつ - TÍNH CHẤT - Tính chất

安全性

あんぜんせい- AN TOÀN TÍNH - Tính an toàn

可能性

かのうせい - KHẢ NĂNG TÍNH - Có thể, tính khả thi

TRẠCH - Nhà

お宅

おたく - TRẠCH - Căn nhà, nhà

自宅

じたく- TỰ TRẠCH - Nhà, nhà mình

住宅

じゅうたく- TRÚ TRẠCH - Nhà ở

帰宅

きたく- QUY TRẠCH - Về nhà

CẦN - Cần cù

勤務

きんむ - CẦN VỤ - Công việc

出勤

しゅっきん - XUẤT CẦN - Có mặt đi làm

通勤

つうきん - THÔNG CẦN - Việc đi làm

勤める

つとめる - CẦN - Làm việc cho

BỘ - Bộ phận

全部

ぜんぶ - TOÀN BỘ - Toàn bộ

部分

ぶぶん - BỘ PHẬN - Bộ phận, phần

部長

ぶちょう - BỘ TRƯỞNG - Trưởng phòng

学部

がくぶ - HỌC BỘ - Ngành học, khoa

部屋

へや - BỘ ỐC - Căn phòng

CHIÊU - Chiêu đãi

招く

まねく - CHIÊU - Mời

招待

しょうたい - CHIÊU ĐÃI - Chiêu đãi, mời mọc

HÔN - Kết hôn

結婚

けっこん - KẾT HÔN - Kết hôn

婚約

こんやく - HÔN ƯỚC - Đính hôn

未婚

みこん - VỊ HÔN - Chưa kết hôn

新婚

しんこん - TÂN HÔN - Tân hôn

TRẠNG - Trạng thái

~状

じょう

状態

じょうたい

現状

げんじょう - TRẠNG THÁI - Tình huống hiện tại

年賀状

ねんがじょう - NIÊN GIA TRẠNG - Thiệp mừng năm mới

KHIẾM - Thiếu

欠席

けっせき - KHIẾM TỊCH - Không tham dự

出欠

しゅっけつ - XUẤT KHIẾM - Tham dự hay không

欠点

けってん - KHIẾM ĐIỂM - Khuyết điểm

HỈ - Vui

喜ぶ

よろこぶ - HỈ - Vui mừng

喜んで

よろこんで - HỈ - Một cách vui mừng

TRỊ - Chữa trị

政治

せいじ - CHÍNH TRỊ - Chính trị

自治会

じちかい - TỰ TRỊ HỘI - Tổ chức tự trị

自治体

じちたい - TỰ TRỊ THỂ - Chính quyền địa phương

治す

なおす- TRỊ - Chữa trị

CHÚC - Chúc mừng

祝日

しゅくじつ- CHÚC NHẬT - Ngày lễ

祝う

いわう - CHÚC - Chúc mừng

お祝い

おいわい - CHÚC - Lời chúc

VŨ - Nhảy múa

舞台

ぶたい - VŨ ĐÀI - Sân khấu, đài

舞う

まう - VŨ - Múa

お見舞い

おみまい - KIẾN VŨ - Thăm bệnh

LỄ - Lễ nghi

お礼

おれい - LỄ - Lời cảm ơn

失礼(な)

しつれい - THẤT LỄ - Thất lễ

礼儀

れいぎ - LỄ NGHĨA - Lễ nghĩa

MANG - Bận

多忙(な)

たぼう - ĐA MANG - Bận rộn

忙しい

いそがしい - MANG - Bận

THÊ - Vợ

夫妻

ふさい - PHU THÊ - Vợ chồng

つま - THÊ - Vợ

ÁO - Bên trong

奥様

おくさま - ÁO DẠNG - Vợ

おく - ÁO - Bên trong

TRƯƠNG - Căng ra

主張

しゅちょう - CHỦ TRƯƠNG - Chủ trương

出張

しゅっちょう - XUẤT TRƯƠNG - Đi công tác

頑張る

がんばる - NGOAN TRƯƠNG - Cố gắng

引っ張る

ひっぱる - DẪN TRƯƠNG - Kéo

張る

はる -TRƯƠNG - Căng ra
1 / 110

ÔN TẬP KANJI N2.13

1 / 16

練習1:正しいほうに○をつけ、文の漢字にひらがなで読みを書きなさい。
1.自分の(__)通りの大学に入学できた。

2 / 16

2.来日する友人を空港の(__)ロビーで待つ。

3 / 16

3.商品の配送を(__)する。

4 / 16

4.市民が駅前に立ち(__)を集める活動を始めた。

5 / 16

5.ゴミの出し方は地方(__)によって違う。

6 / 16

6.短所、つまり(__)はだれにでもあるだろう。

7 / 16

7.(__)というのはもう一度結婚することです。

8 / 16

8.結婚式の(__)に返事を書く。

9 / 16

練習2:正しいほうに○をつけ、文の漢字にひらがなで読みを書きなさい。
9.日本では結婚すると夫の(__)になる女の人が多い。

10 / 16

10.朝夕の(__)ラッシュ時は電車が満員になる。

11 / 16

11.お客様に迷子のお知らせを(__)。

12 / 16

12.パスポートの(__)をする。

13 / 16

13.梅雨明けの暑い時に、日本では(__)を出す。

14 / 16

14.5月5日は「こどもの日」、(__)です。

15 / 16

15.明日は北海道へ(__)だ。

16 / 16

16.りんごを送ってもらったので(__)の手紙を出す。

Your score is

The average score is 0%

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *