Ôn tập hán tự 11 – 12

[1]漢字の読み方を書いてください。

  1. 病気びょうきはたらけないのに、怠惰なひと誤解ごかいされてしまう。

2. 秋祭あきまつりで少年しょうねんたちがふえき、哀愁ただよ音色ねいろひびかせた。

3. しんじていた友人ゆうじん裏切うらぎりに憤慨し、絶交ぜっこう決意けついした。

4. よる静寂やぶって、けたたましいサイレンのおとひびいた。

5. その大学だいがくは、質実剛健な校風こうふうとしてられている。

6. かれ巧妙なはなかたに、おやうくだまされそうになった。

7. はだ敏感ので、化粧品けしょうひんつかっている。

8. まど怪しい人影ひとかげうつり、おもわずこえげた。

9. ちち寛大で、どんなときあたたかく見守みまもってくれた。

10. わたし一人ひとりなので、兄弟きょうだいおお友人ゆうじん羨ましい

11. 都会生活とかいせいかつ憧れて田舎いなかから東京とうきょうてきた。

12. 大学中退だいがくちゅうたい後悔しているなら、再挑戦さいちょうせんすればいい。

13. ちち定年後ていねんご悠悠自適じてき生活せいかつをしている。

14. フィギュアスケートの華麗な演技えんぎ夢中むちゅうになる。

15. 遺産いさんめぐ兄弟きょうだい醜いあらそいがこった。

[2]漢字を書いてください

  1. かれ全財産ぜんざいさんのほとんどをじぜん事業じぎょう寄付ふきした。

2. 高校時代こうこうじだい先輩せんぱいしたって上京じょうきょうした。

3. ちちはいつも冗談じょうだんゆかいな人だ。

4. 彼女かのじょかんせいな住宅街じゅうたくがいんでいる。

5. 試合しあい動向どうこういっきいちゅうし、興奮こうふんした。

6. たくさんありますから、どうぞえんりょなくがってください。

7. かれ仕事しごとつからず、みじめな生活せいかつおくっている。

8. ふるいアルバムをながら、むかしおもしてかんがいにふける。

9. かれ失敗しっぱいおそれず、何度なんどかかんに挑戦ちょうせんする。

10. ごうか客船きゃくせんって、世界一周せかいいっしゅうするのがゆめだ。

11. 石川いしかわさんは子供こどもときじゅんすいな気持きもちをつづけている。

12. 飽食ほうしょく時代じだいだが、ものそまつにしてはいけない。

13. なんだか顔色かおいろわるいですよ。だいじょうぶですか。

14. 都市とし人口じんこうほうわ状態じょうたいで、どこへってもひとおおい。

15. 高校こうこう同窓会どうそうかい参加さんかし、なつかしいかおぶれに再会さいかいした。

TỪ - Nhân từ

慈しむ

いつくしむ - Từ - Yêu mến.

慈愛の心

じあいのこころ - Từ Ái Tâm - Lòng nhân ái.

慈悲深い人

じひぶかいひと - Từ Bi Thâm - Người giàu lòng trắc ẩn.

慈善事業

じぜんじぎょう - Từ Thiện Sự Nghiệp - Công việc từ thiện.

MỘ - Hâm mộ

亡き母を慕う

なきははをしたう - Vong Mẫu Mộ - Tưởng nhớ về người mẹ đã mất.

敬慕の念

けいぼのねん - Kính Mộ Niệm - Khâm phục, thán phục.

慕情

ぼじょう - Mộ Tình - Thầm mến, ái mộ.

DUYỆT - Vui

一人悦に入る

ひとりえつにいる - Nhất Nhân Duyệt - Tự hài lòng với bản thân.

喜悦

きえつ - Hỉ Duyệt - Sự vui mừng, hạnh phúc.

满悦

まんえつ - Mãn Duyệt - Hài lòng, mãn nguyện.

DU - Vui vẻ

愉悦

ゆえつ - Du Duyệt - Vui sướng.

AI - Bi ai

哀れな子供

あわれなこども - Ai Nhi - Đứa trẻ đáng thương.

哀れむ

あわれむ - Ai - Thương cảm.

悲哀

ひあい - Bi Ai - Phiền muộn đau thương.

哀悼の意を表する

あいとうのいをひょうする - Ai Điếu - Gửi lời chia buồn.

喜怒哀楽

きどあいらく - Hỉ Nộ Ai Lạc - Hỉ nộ ái ố (vui buồn giận vui).

NỌA - Lười biếng

惰性で働く

だせいではたらく - Nọa Tính - Làm việc theo quán tính/thói quen.

NHÀN - Nghỉ ngơi

閑静な住宅地

かんせいなじゅうたくち - Nhàn Tĩnh - Khu dân cư yên tĩnh.

閑散

かんさん - Nhàn Tản - Vắng khách.

閑古鳥が鳴く

かんこどりがなく - Nhàn Cổ Điểu - Vắng tanh như chùa bà đanh.

農閑期

のうかんき - Nông Nhàn Kỳ - Thời kỳ nông nhàn.

安閑として暮らす

あんかんとしてくらす - An Nhàn - Sống một cách an nhàn.

LỰ - Lưỡng lự

遠慮する

えんりょする - Viễn Lự - Ngại ngùng/ngần ngại.

考慮する

こうりょする - Khảo Lự - Xem xét.

配慮

はいりょ - Phối Lự - Quan tâm, chăm sóc.

熟慮する

じゅくりょする - Thục Lự - Suy nghĩ cân nhắc kỹ.

不慮

ふりょ - Bất Lự - Đột ngột, bất ngờ.

SẦU - Buồn rầu

愁える

うれえる - Sầu - Buồn phiền, tiếc nuối.

郷愁

きょうしゅう - Hương Sầu - Nỗi nhớ nhà/nhớ quê.

哀愁

あいしゅう - Ai Sầu - Sầu muộn, đau thương.

ご愁傷様でございます

ごしゅうしょうさまでございます - Sầu Thương - Xin thành thật chia buồn với bạn.

ƯU - Ưu phiền

憂える

うれえる - Ưu - Lo lắng.

一喜一憂する

いっきいちゆうする - Nhất Hỉ Nhất Ưu - Vui buồn lẫn lộn.

憂慮する

ゆうりょする - Ưu Lự - Lo lắng, quan ngại.

PHẪN - Phẫn nộ

憤る

いきどおる - Phẫn - Phẫn nộ, tức giận.

憤然とした態度

ふんぜんとしたたいど - Phẫn Nhiên - Thái độ cảm phẫn, giận dữ.

KHÁI - Luyến tiếc

感慨にふける

かんがいにふける - Cảm Khái - Đắm chìm trong cảm xúc.

感慨深い

かんがいぶかい - Cảm Khái Thâm - Đầy xúc động.

感慨無量

かんがいむりょう - Cảm Khái Vô Lượng - Cảm xúc tràn đầy.

慨嘆する

がいたんする - Khái Thán - Than thở.

憤慨する

ふんがいする - Phẫn Khái - Phẫn nộ.

THẢM - Bi thảm

惨めな生活

みじめなせいかつ - Thảm - Cuộc sống khổ sở.

悲惨な光景

ひさんなこうけい - Bi Thảm - Thảm cảnh.

大惨事

だいさんじ - Đại Thảm Sự - Thảm họa khủng khiếp.

惨敗する

ざんばいする - Thảm Bại - Thất bại thảm hại.

無惨な最期

むざんなさいご - Vô Thảm - Phút lâm chung thê lương.

惨殺される

ざんさつされる - Thảm Sát - Bị giết hại.

TỊCH - Buồn

寂れた商店街

さびれたしょうてんがい - Tịch - Khu phố mua sắm hoang vắng.

寂しい

さびしい - Tịch - Buồn.

寂を感じる

さびをかんじる - Tịch - Cảm thấy trống vắng.

静寂な森

せいじゃくなもり - Tĩnh Tịch - Khu rừng yên tĩnh.

寂然

せきぜん - Tịch Nhiên - Vắng vẻ, hiu quạnh.

CƯƠNG - Cứng

剛胆な振る舞い

ごうたんなふるまい - Cương Đảm - Hành động dũng cảm.

質実剛健な家風

しつじつごうけんなかふう - Chất Thật Cương Kiện - Gia đình có truyền thống bình dị.

柔よく剛を制す

じゅうよくごうをせいす - Nhu Thắng Cương - Lấy nhu thắng cương, lạt mềm buộc chặt.

CẢM - Dũng cảm

いいことを敢えて言う

いいことをあえていう - Cảm - Dám nói những điều khó nói.

勇敢な

ゆうかんな - Dũng Cảm - Dũng cảm.

果敢

かかん - Quả Cảm - Dũng cảm gan dạ.

敢然と戦う

かんぜんとたたかう - Cảm Nhiên - Chiến đấu anh dũng.

TUẤN - Tuấn tú

俊才

しゅんさい - Tuấn Tài - Tài trí.

俊足

しゅんそく - Tuấn Túc - Nhanh chân.

MẪN - Sáng suốt

機敏に行動する

きびんにこうどうする - Cơ Mẫn - Hành động nhanh nhẹn.

俊敏な

しゅんびんな - Tuấn Mẫn - Thông minh sắc sảo, nhanh nhẹn.

敏捷性

びんしょうせい - Mẫn Tiệp - Nhanh nhẹn, lanh lợi.

敏腕な弁護士

びんわんなべんごし - Mẫn Oản - Luật sư nhạy bén, khéo léo.

敏感な

びんかんな - Mẫn Cảm - Nhạy cảm.

TẤN - Mau lẹ

迅速な行動

じんそくなこうどう - Tấn Túc - Hành động nhanh chóng mau lẹ.

獅子奮迅

ししふんじん - Sư Tử Phấn Tấn - Mạnh mẽ, năng nổ.

HÀO - Lộng lẫy

文豪

ぶんごう - Văn Hào - Nhà văn lỗi lạc.

豪快に笑う

ごうかいにわらう - Hào Khoái - Cười sảng khoái.

富豪

ふごう - Phú Hào - Phú ông, phú hào.

豪華なホテル

ごうかなほてる - Hào Hoa - Khách sạn sang trọng.

豪雨

ごうう - Hào Vũ - Mưa to.

XẢO - Tinh xảo

巧みな演技

たくみなえんぎ - Xảo - Diễn xuất khéo léo.

技巧

ぎこう - Kỹ Xảo - Kỹ xảo.

精巧な

せいこうな - Tinh Xảo - Tinh xảo.

巧妙な手口

こうみょうなてぐち - Xảo Diệu - Thủ thuật mánh khóe tinh vi.

Túy - Tinh Túy

粋な着こなし

いきなきこなし - TÚY - Ăn mặc bảnh bao, lịch sự.

技術の粋

ぎじゅつのすい - KỸ THUẬT TÚY - Kỹ thuật tinh xảo.

純粋な水

じゅんすいなみず - THUẦN TÚY - Nước tinh khiết.

抜粋する

ぼっすいする - BẠT TÚY - Trích dẫn.

THÔ - Thô Sơ

仕事が粗い

しごとがあらい - SỰ THÔ - Công việc thô sơ.

小説の粗筋

しょうせつのあらすじ - TIỂU THUYẾT THÔ CÂN - Kể lại tóm tắt tiểu thuyết.

粗探しをする

あらさがしをする - THÔ THÁM - Soi mói, bắt lỗi.

粗挽き

あらびき - THÔ VÃN - Băm nhỏ, xay, nghiền.

粗末にする

そまつにする - THÔ MẠT - Lãng phí.

粗悪品

そあくひん - THÔ ÁC PHẨM - Hàng kém chất lượng.

粗品

そしな - THÔ PHẨM - Món quà nhỏ.

粗大ごみ

そだいごみ - THÔ ĐẠI - Rác lớn, rác cồng kềnh.

TRƯỢNG - Bền vững

丈の短いスカート

たけのみじかいすかーと - TRƯỢNG ĐOẢN - Váy váy ngắn.

背丈

せたけ - BỐI TRƯỢNG - Chiều cao cơ thể.

丈夫な靴

じょうぶなくつ - TRƯỢNG PHU - Đôi giày bền.

頑丈な机

がんじょうなつくえ - NGOAN TRƯỢNG - Cái bàn vững chắc.

気丈に振る舞う

きじょうにふるまう - KHÍ TRƯỢNG - Hành động/cử xử cứng rắn.

大丈夫

だいじょうぶ - ĐẠI TRƯỢNG PHU - Không sao.

HOÀI - Hoài niệm

この子は祖母に懐く

このこはそぼになつく - TỔ MẪU HOÀI - Đứa trẻ thân thiết với bà.

飼い犬を懐ける

かいいぬをなつける - TỰ KHUYỂN HOÀI - Thuần phục chú chó.

昔を懐かしむ

むかしをなつかしむ - TÍCH HOÀI - Hoài niệm về ngày xưa ấy.

子供の頃が懐かしい

こどものころがなつかしい - TỬ ĐỒNG HOÀI - Nhớ về tuổi thơ.

懐に手を入れる

ふところにてをいれる - HOÀI - Đút tay vào túi áo.

懐疑心

かいぎしん - HOÀI NGHI TÂM - Nghi ngờ, đa nghi.

懐中時計

かいちゅうどけい - HOÀI TRUNG THỜI KẾ - Đồng hồ quả quýt.

HỐI - Hối tiếc

悔いる

くいる - HỐI - Ăn năn hối hận.

悔やむ

くやむ - HỐI - Hối tiếc.

悔しい

くやしい - HỐI - Đáng tiếc, ân hận.

後悔先に立たず

こうかいさきにたたず - HẬU HỐI - Hối hận muộn màng.

QUÁI - Kỳ dị

警官に怪しまれる

けいかんにあやしまれる - QUÁI - Bị cảnh sát nghi ngờ.

怪しい

あやしい - QUÁI - Khả nghi.

怪談

かいだん - QUÁI ĐÀM - Truyện ma, truyện kinh dị.

怪奇現象

かいきげんしょう - QUÁI KÌ HIỆN TƯỢNG - Hiện tượng lạ.

怪人

かいじん - QUÁI NHÂN - Bóng ma.

怪我をする

けがをする - NGÃ - Bị thương.

VỌNG - Vọng tưởng

妄想にふける

もうそうにふける - VỌNG TƯỞNG - Đắm chìm trong mộng tưởng.

被害妄想を抱く

ひがいもうそうをいだく - BỊ HẠI VỌNG TƯỞNG - Mắc chứng bệnh hoang tưởng.

噂を妄信する

うわさをもうしんする - VỌNG TÍN - Nhẹ dạ cả tin vào tin đồn.

妄言を吐く

もうげんをはく - VỌNG NGÔN - Nói ra những điều bậy bạ thiếu suy nghĩ.

HẬN - Oán hận

恨む

うらむ - HẬN - Căm ghét.

恨みを買う覚えはない

うらみをかうおぼえはない - HẬN - Không nhớ đã gây thù chuốc oán với ai.

恨めしい

うらめしい - HẬN - Căm ghét.

逆恨みする

さかうらみする - NGHỊCH HẬN - Trả đũa.

痛恨の極み

つうこんのきわみ - THỐNG HẬN - Tận cùng của sự tiếc nuối.

悔恨

かいこん - HỐI HẬN - Ân hận.

TIỆN - Ghen tị

羡む

うらやむ - TIỆN - Ghen tị.

羡ましい

うらやましい - TIỆN - Ghen tị.

羡望

せんぼう - TIỆN VỌNG - Đố kỵ, ghen tị.

PHIỀN - Phiền muộn

将来を思い煩う

しょうらいをおもいわずらう - PHIỀN - Phiền muộn về tương lai.

心を煩わす

こころをわずらわす - PHIỀN - Lo lắng thấp thỏm.

煩わしい

わずらわしい - PHIỀN - Phiền phức.

煩雑な手続き

はんざつなてつづき - PHIỀN TẠP - Thủ tục phiền toái.

煩悩を断つ

ぼんのうをたつ - PHIỀN NÃO - Chấm dứt phiền não.

子煩悩な父親

こぼんのうなちちおや - TỬ PHIỀN NÃO - Người cha nuông chiều con.

SUNG - Sung túc

都会に憧れる

とかいにあこがれる - SUNG - Mơ ước được lên thành phố.

憧憬を抱く

どうけいをいだく - SUNG CẢNH - Ấp ủ khát vọng.

BÃO - Chán ngán

飽きる

あきる - BÃO - Chán nản, ngán ngẩm.

飽きっぽい性格

あきっぽいせいかく - BÃO TÍNH - Tính cách thất thường, không kiên định.

この歌は聞き飽きた

このうたはききあきた - BÃO - Đã chán nghe bài hát này.

暇に飽かして漫画を読む

ひまにあかしてまんがをよむ - BÃO - Dành nhiều thời gian rảnh để đọc truyện.

飽食

ほうしょく - BÃO THỰC - Háo ăn, phàm ăn.

飽和状態

ほうわじょうたい - BÃO HÒA - Trạng thái bão hòa.

THÁC - Ảo giác

錯誤

さくご - THÁC NGỘ - Sai lầm, nhầm lẫn.

錯覚

さっかく - THÁC GIÁC - Ảo giác, lầm tưởng.

交錯する

こうさくする - GIAO THÁC - Lẫn lộn.

LIỄU - Rõ ràng

明瞭な発音

めいりょうなはつおん - MINH LIỄU - Phát âm rõ ràng.

違いは一目瞭然

ちがいはいちもくりょうぜん - NHẤT MỤC LIỄU NHIÊN - Lỗi sai hiển nhiên.

KHOAN - Khoang dung

寛容な心

かんようなこころ - KHOAN DUNG - Tấm lòng khoan dung.

寛大な

かんだいな - KHOAN ĐẠI - Phóng khoáng, rộng lượng.

DU - Vĩnh cửu

悠久不変

ゆうきゅうふへん - DU CỬU BẤT BIẾN - Vĩnh cửu bất biến.

悠々と歩く

ゆうゆうとあるく - DU DU - Đi bộ thong dong.

悠然たる態度

ゆうぜんたるたいど - DU NHIÊN - Thái độ điềm tĩnh, thong dong.

悠長に構える

ゆうちょうにかまえる - DU TRƯỜNG - Tỏ ra điềm đạm, từ tốn.

悠々自適な生活

ゆうゆうじてきなせいかつ - DU DU TỰ THÍCH - Cuộc sống tự do tự tại.

XÚ - Xấu xí

醜い

みにくい - XÚ - Xấu xí.

心が醜い人

こころがみにくいひと - XÚ - Người hay cằn nhằn than thở.

醜態をさらす

しゅうたいをさらす - XÚ THÁI - Phơi bày thói xấu.

醜聞

しゅうぶん - XÚ VĂN - Scandal, tiếng xấu.

LỆ -Xinh đẹp

麗しい

うるわしい - LỆ - Xinh đẹp kiều diễm.

華麗

かれい - HOA LỆ - Tráng lệ, lộng lẫy.

容姿端麗

ようしたんれい - DUNG TƯ ĐOAN LỆ - Dung mạo đoan trang.
1 / 197

QZ KANJI N1. 11,12

1 / 30

[1]漢字の読み方を書いてください。

  1. 病気びょうきはたらけないのに、怠惰なひと誤解ごかいされてしまう。

2 / 30

2. 秋祭あきまつりで少年しょうねんたちがふえき、哀愁ただよ音色ねいろひびかせた。

3 / 30

3. しんじていた友人ゆうじん裏切うらぎりに憤慨し、絶交ぜっこう決意けついした。

4 / 30

4. よる静寂やぶって、けたたましいサイレンのおとひびいた。

5 / 30

5. その大学だいがくは、質実剛健な校風こうふうとしてられている。

6 / 30

6. かれ巧妙なはなかたに、おやうくだまされそうになった。

7 / 30

7. はだ敏感ので、化粧品けしょうひんつかっている。

8 / 30

8. まど怪しい人影ひとかげうつり、おもわずこえげた。

9 / 30

9. ちち寛大で、どんなときあたたかく見守みまもってくれた。

10 / 30

10. わたし一人ひとりなので、兄弟きょうだいおお友人ゆうじん羨ましい

11 / 30

11. 都会生活とかいせいかつ憧れて田舎いなかから東京とうきょうてきた。

12 / 30

12. 大学中退だいがくちゅうたい後悔しているなら、再挑戦さいちょうせんすればいい。

13 / 30

13. ちち定年後ていねんご悠悠自適じてき生活せいかつをしている。

14 / 30

14. フィギュアスケートの華麗な演技えんぎ夢中むちゅうになる。

15 / 30

15. 遺産いさんめぐ兄弟きょうだい醜いあらそいがこった。

16 / 30

[2]漢字を書いてください

  1. かれ全財産ぜんざいさんのほとんどをじぜん事業じぎょう寄付ふきした。

17 / 30

2. 高校時代こうこうじだい先輩せんぱいしたって上京じょうきょうした。

18 / 30

3. ちちはいつも冗談じょうだんゆかいな人だ。

19 / 30

4. 彼女かのじょかんせいな住宅街じゅうたくがいんでいる。

20 / 30

5. 試合しあい動向どうこういっきいちゅうし、興奮こうふんした。

21 / 30

6. たくさんありますから、どうぞえんりょなくがってください。

22 / 30

7. かれ仕事しごとつからず、みじめな生活せいかつおくっている。

23 / 30

8. ふるいアルバムをながら、むかしおもしてかんがいにふける。

24 / 30

9. かれ失敗しっぱいおそれず、何度なんどかかんに挑戦ちょうせんする。

25 / 30

10. ごうか客船きゃくせんって、世界一周せかいいっしゅうするのがゆめだ。

26 / 30

11. 石川いしかわさんは子供こどもときじゅんすいな気持きもちをつづけている。

27 / 30

12. 飽食ほうしょく時代じだいだが、ものそまつにしてはいけない。

28 / 30

13. なんだか顔色かおいろわるいですよ。だいじょうぶですか。

29 / 30

14. 都市とし人口じんこうほうわ状態じょうたいで、どこへってもひとおおい。

30 / 30

15. 高校こうこう同窓会どうそうかい参加さんかし、なつかしいかおぶれに再会さいかいした。

Your score is

The average score is 0%

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *